Последний полет кыргызского Журавля. Над материнским полем.
17 June 2008Новости-kg, 11 июня, Омуралиев Жумгал специально для kyrgyznews.com.
В народе про великого Писателя говорят просто «Чингиз». И при кажущемся неуважении, что взрослого называют просто по имени, на самом деле это говорит о его народности и глубоком уважении к нему как к Писателю. «Чингиз» или «наш Чингиз» – и все понятно. Название – в этом смысле.
Умер Чингиз Айтматов. Тяжело в это поверить. Хочется многое сказать, но не получается. Видимо, от того, что все уже сказано, понятно. Вот какой-то парадокс.
Наш Журавль – “кыргызский Журавль”, не дождавшись осени, когда улетая – по обыкновению возвращаются, на этот необычно рано растревожился. Он взмыл в небо в поисках свого родового материнского гнезда. Долго искал, а найдя – сел к нему. И затанцевал. Журавлинный танец.
Было похоже, что не молодой уже Журавль, честно скажем, не одного “несмышленыша” научивший “азам жизни” ... и видавший виды, а также уже затруднявшийся определить “где остановиться”, осесть” и чувствовавший, что пора и “подыдоживаться”, делал какой-то понятный только ему символический танец. Или ликования, или печали. То-ли от того, что нашел свое поле, или не нашел, не дали сесть там, где хотелось бы ...
Потому-что известно, что журавль – это птица гордая, но больше одинокая, и грустная... И тогда наш кыргызский Журавль решил еще раз взмыть и оглядеться. И тут его вновь растревожило. Потом он, будто исчезающий вид японского подвида, откурлыкав последнее слово “мама”, и увидев, что на земле ему немного не спокойно из-за шевелений людей, сделал широкий, обширный прощальный круг над полем, и улетел. Оказалось, навсегда. Оказалось, в Вечность...
Фото: Японский журавль считается исчезающим видом птиц. Образ напоминает Айтматова. По-моему, его фигура, и мышление как-раз “совпадают” с поведением, образом жизни и мышлением этого журавля. Я не знаю, что означает журавль в кыргызском варианте – плохо это или хорошо, но исходя из творчества самого Писателя, его “обитания” над кыргызским, русским и татарским “материнскими полями”, образ как-раз таки подходит.
Мы надеялись, что он еще возвратится. Как поется в известной песне “Ай, ... сагынганда бир келерсин .... Ала-Тоону коргону...” (Большая ты или маленькая птица, дорогая (или дорогой), я не знаю. Полет твой и обитание далеки и долгие, но по ностальгии ты вернешся к “материнскому полюшку”, чтобы увидеться с Ала-Тоо..” (прим., неоф. пер. автора). Дали время себе не беспокоиться до осени. А он, оказывается, метался между полями, и не мог отгадать где свое, и где другое, где тревожнее ему, где будет спокойнее, где “дают” сесть, а где нет...
И плюс – каждое похоже на свое. Как сын своей матери искал свои истоки. И все три были родны ему: поле у кыргызского Шекера, матушкино, и русское поле... Ведь над, и в каждом из них, у него и рождение, и творчество, и судьба, и жизнь. И вызовы...
Но тут от природы или что-то произошло или воспротивилось... Каждое поле хотело его. Хотя Журавль был прав, и нашел свое материнское поле, чтобы сделать прощальный взмах крылом, коротким и отчаянным курлыканьем попрощаться, сделать последний круг, и улететь...
Вчера он был среди нас, сегодня Он – уже История. Всему виной и причина – время. А время – такое свойство, когда желанное и хорошее у людей неожиданно забирает, а негативное – наоборот: оставляет. Время как добро по натуре, но в тот же час оно и безальтернативно, или жестоко. Иначе не было бы у нас Писателей, не было бы Вечности, не было бы сравнений. Не было бы Жизни вообще!
Правду говорят: самое лучшее у Писателей всегда остается что-то недописанным.
Правда и то, что со смертью одного из них – Чингиза Айтматова, закончилась Эпоха могучих национальных писателей. Все, кто, слава Богу, есть сегодня, пройдут свой путь до конца. И «цикл» на этом будет, к сожалению, завершен.
И там будет уже новый «цикл». Потому-что измерения Планеты изменились. Потому-что раньше мы говорили о Жизни человека как бабушка Внуку вечернюю сказку без «технических деталей». А сегодня ту же сказку Жизни малышу говорят языком «техники» и «биологии», и, к сожалению, он знает уже «детали».
А виноваты и причиной тому – мы, «Родители». Потому-что не «спрятали» от него святое правило Потаенного и перемешали-попутали наши «Книжки» на полке. Мы Жизнь сделали вольно или невольно другой.
Или иногда мы просто-напросто грубо все делаем вокруг: дела великие, политика или просто обыденность.
К примеру, Дед Мороз должен быть «настоящим», а мы не скрываем его «сказочности» и неприкрыто об этом говорим, Либо бесстыдно “толкаемся” при них, либо клеем бороду при детях. Секрет той “настоящей” бороды Дед Мороза мы откровенно раскрываем им, и даже объясняем им “технологию” приготовлений... Чистая сказка исчезает, фальш выползает наружу, место, порой, оккупируется откровенной корыстью. «Белочка Аида» всегда должна быть белочкой, но мы ее делаем «девушкой в сауне», или, в лучшем случае, «моделью», чтобы она “зарабатывала на жизнь”. «Заяц Рыспек» должен был бы по идее, зайчиком, а мы делаем его либо разбойником, либо «криминалом» или наоборот – «суперменом». И так далее.
Но навряд-ли каждая или каждый из них хотели бы такого перевоплощения от себя сами, или хотят быть “негативными”. Каждая или каждый из них хотят быть и “Золушками” и “Добрым молодцем” – как все. Это же естественное желание всего живого. Но мы невольно, и сами того не замечая, создаем “причину”, предпосылки, а потом с возмущенными бровями “поправляем” свои же испорченные сказки.
И мы эти наши «Сказки» перемешали, перетусовали «листы» и перемешали их....
А. Акаев, В. Путин и Д. Медведев в Новодевичьем кладбище в апреле в Москве при открытии памятника Б. Ельцину. Ссылку на статью “Акаев в Новодевичьем. К символизму по Кыргызстану”, смотрите внизу.
Но слава Богу, реальные наши «Сказки» мы помним, держим «форматы». Иначе «родители-дети», или форматы «хорошее-плохое» размылись бы окончательно и мы бы не могли различить первых от вторых, первое от второго. Поэтому и выражаем чувства сегодня.
Но, к сожалению, сегодня – одно из самых эмоциональных и глубоко печальных из них. И это – осознание, что Писатель Чингиз Айтматов ушел от нас. Вчера он жил среди нас, но сегодня – ушел, нет его. И попробуй теперь вернуть все назад, не получится. А так если подумать – не верится!
Теперь мы поняли глубину того, почему в своих произведениях после 80 гг. образ человека передавал через другие образы. Потому-что время менялось, «живого» и естественного в человеке почти не осталось, или менялось многое в нашей жизни.
А чтобы было понятней, Писатель говорил в произведениях «методом Сказки», через мифические образы. О людях, через образы животных. Вспомните Мать-олениху, названия его произведений...
Он как-бы возвращал людей к естественности, к Природе, к Философии, использовал образы животных, а не говорил «техническим языком». Потому-что здесь был такт: не говорить о наших пороках открытым текстом, но указать на них. Так, как бы мы сегодня не «крутились», какими бы мы сегодня «совершенным» ни были – наша дорога все равно приведет обратно к ... Природе, к циклу Жизни. И к той же простой и ясной истине, что в жизни мы все делаем сами себе сложности, живем только иллюзиями, а за час до ухода понимаем, или сознаемся себе же, что в жизни накрутили себе всякой чепухи, иллюзию и по ней ... жили! Откуда мы появились, туда мы все и вернемся! После «длительного» и «увлекательного похода» и “вояжем за чудесами”, за богатством и “счастьем” в жизни! Признания-то себе приходят тогда, когда исчерпаны все остальные “лазейки” обмана ... самого себя, не так-ли?
Как все просто, да? Но и очень «сложно» тоже! Нашими вот руками – посмотрите на свои руки сейчас!
Об этой-то философии наш Писатель и говорил в своих произведениях. Сам учился, сам через опыт проходил, и хорошо, что зафиксировал все на бумаге. Для других.. И то, что уже познал – говорил другим.
И в чем его винить, если в нем самом вы нашли некую «шероховатость»? Был как есть, ходил вместе с вами, больше не он вас таскал, а вы его за рукав тянули... И особенно идеализировать на сей счет тоже не надо. Если спорили, к примеру, о чисто бытовых и житейских делах: об остроте пера, о творчестве, а потом и о бизнесе, еще о чем-то: “блеске” или “нищете” жизни, своем доме или чужом “поместье”... Так-что в два слова, ради справедливости, дайте и позвольте “пофилософствовать”. Не всяк и везде бывает “точен”. Абсолютного совершенства в мире тоже нет. Подобия – да, и полно. И человек – эта такая гремучая смесь, что только берегись. Человек, конечно, всегда прекрасен! Но в нем всегда больше грешного, его, человека, постоянно тянет на авантюры, и в этом вся борьба заключается...
Но в целом: из своего опыта хотел, чтобы другие знали, у других чтобы было лучше. Это как о Писателе говорим.
Ч. Айтматов – продукт СССР. Как один их самых-самых последних среди Могикан. И СССР не был примитивным, как сегодня, “болотом”, чтобы в него плеваться как в заброшенный колодец. Не плюйтесь, господа, в СССР! Кадры, как кино, тому свидетельство! Извините, но мы сами там все “натворили”. В политике, а не в творческих кругах. А в последнем, смею доложить, все у нас блистало, между прочим! Все лежало по полочкам, все хрустело и цокало от духовности, от нравов. Это только “политики” пришли, хотели немного “потанцевать”, но не могли тонкие “балетные движения” и смысл повторить, а подобие делали... И знаменитый диктор И. Кириллов, которого называют также “Человек-Эпоха” и который ни разу не ошибся даже фразой, интонацией (!), с экрана советского ТВ тоже говорил об Айтматове.
О том, что вместе с Ч. Айтматовым ушла целая эпоха, вам напомнят и музыкальное приложение от меня. Это все – от грусти, от печали. Вчера мы все были вместе, ЭТО все было вчера. Айтматов вышел из Союза. Он – продукт СССР. А сегодня ... Говорят же “мелодия и музыка -это стенография чувств”. Поэтому они даже больше скажут и выразительнее, чем слова. В них и дыхание времени, и перемены, и прошлое, и печаль, и динамика прошлого, и настоящее даже. Время, как и люди, приходит и уходит. Оно стремительно возносит вас в мир еще ребенком, на другой день вы – подросток, потом молодость, зрелость и время, когда нужно делать итоги. И уходить. 80 лет: как долго, и как быстро. Так-как буквально за 1-2 минуты – пока проигрывается мелодия музыки, проходит вся долгая и быстрая жизнь человека. Вспомнили?
Послушайте:
1) Поль Мориа, композиция “Токката” – Link
2) П. Мориа, композиция “Sous Le Ciel de Paris” – Link
3) Пьеса “Манчестер-Ливерпуль” — Link
4) И очень грустное – Родригос, “Аранхуэсский концерт”. Наверное, это совсем об Айтматове ... -Link
В каждой из мелодий – свой темп, свой ритм, своя характерная черта, своя, как сказал, динамика периода, времени и философии. Но всех их объединяет только одно. На мой взгляд, ноточка грусти, и печали. Ведь когда люди печальны или грустны, то одни этого не скрывают, а другие имеют мужество даже держать немного “улыбку”, чтобы жизнь вообще не казалась мрачной. Они – мужественные люди. Сколько людей находится в тени, достойны многого, но они философски выше, чем формальности. Мой глубокий поклон им!
Музыка – и стремительная, на одном дыхании, и красивая динамичная – будто человек бежит в гору и одолевает встречающиеся ему вызова, а потом выбагаент на красивый и достойный финиш. И обе – будто короткая, но красивая жизнь яркой Звезды: она горит во всей красе, но сразу же, без “сопротивлений” отдаеи себя во власть космоса, Бездну и Вечности в конце. Раз – и все! 80 лет – как один день!
Следующая – напоминание “будней” Союза. Там все было налажено, все детали работали по “расписанию”. И Ч. Айтматов там – будто одна деталь в этом механизме. Важная и ключевая деталь. Музыка – напоминание о б Атматове, рожденном в СССР. если вы дадите новую звезду в его формате в новое для Кыргызстана время, то извинюсь и приму. Но последний ритм говорит: “Вот так вот, навряд-ди, нетушки!”
Наконец, последняя музыка. Аранхуэсский концерт. Печаль. Итог. Осознание конца. Улет в Вечность. Это как разнимание ребенка от матери. И первый и вторая тянут друг к другу руки. Но время их разнимает. Гуманно. Любя. Бережно. Но плача!
Потому-что говорит, что если этого не будет, то не будет и жизни дальше. Как-бы горько и не было, мы должны повинуться воле времени. Ради других, ради надежд. Это как дорога появлению новых “атматовых”. Когда это будет – никто не говорит. Но человечество должно иметь надежду!
Интересная деталь. Писатель всегда говорил, и внушал другим, что пишет и говорит одинаково на двух языках: кыргызском и русском. Даже думает на двух языках. Это как видеть сны и на первом, так и на втором языках.
Смею дополнить наши с вами размышления на сей счет -почему так он говорил. Он говорил так не потому, что его «истоки»: писательские, человеческие и философские оттуда, из России – то, что и есть (а свой язык кыргызский – естественно).
А говорил потому, что в языках больше, чем один, он видел более правильный и вечный ... смысл развития (Ха, насмешил я вас своим «открытием», да?). И звучит как-то смешно...
Но не торопитесь. Тем самым, Писатель как-бы давал своему народу больше шансов развития. Он оставлял связь между своими истоками, и между своим народом: Россия, и Кыргызстан. И не рвал там ничего. Не трогал. Время, считал он, при погоде и непогоде – лекарь. И как «политик» не мог выразить эту мысль. Иначе закончился бы как Писатель, и как Человек.
А вы видели, чтобы Писатель общался без переводчика с иностранного языка? И в этом был свой смысл. Потому-что родному – что плохое или хорошее, – оно всегда родное. Разругавшись с родными, мы бежим к “лучшим”. А когда понимаем “что есть что” там после “периода гостей” или “наивных новичков”, то осознаем, что есть вечное и что есть временное, обманчивое. И возвращаемся. А не родное, несколько отдаленное по душе, хотя оно и лежит физически к вам ближе, чем родное – это как барьер. Оно и есть не свое, только иллюзии и обман воображения.
Это мы с вами сегодня «большие и искуссные политики». Но из-за обстоятельств. А не было бы “нажитых” обстоятельств» и «ситуаций» – не было и т.н.«политики» – кыргызского розлива, так и «политиков» сегодня. Это я о Кыргызстане, не беспокойтесь.
Так-что язык «человека-политика» и его несуразное то или иное поведение, дейсмтвие может повредить, сжечь все, но язык Писателя и его инструмент – мосты не сжигает никогда!
Два языка нужны еще и потому, что если только свой язык – это да: превосходно, «полная гармония жизни», но, извините, уже некому другому в мире непонятные радости, «счастья» и жизнь в изолированном мире. В панцире. Когда вы сами себе и раб, и одновременно хан, и повелитель. Радости и огорчения, но по своим категориям.
А два языка – сравнение, сопоставление, признание друг друга. Это – форма философии.
Так-что Писатель подарил нам еще и этот дар: сопоставляться, сравниваться с другими и не превратиться из людей в манкуртов.
Манкуртизм – не только то, чтобы не знать своего «происхожения», грубо говоря. Манкуртизм – это еще и замыкание с своей оболочке, жизнь по своим понятиям Добра и Зла, которое разнится с понятиями Добра и Зла общечеловеческими! Остальную «расшифровку» мысли мы можем сделать сами.
Наконец, дар даже уже в том, что на втором языке –русском, сейчас вот мы с вами рассуждаем, пишем строчки, выражаем критику или недовольство, говорим слова одобрения, ведем рабочие часы и рассуждаем о высокой политике – дома, на улице и на работе сегодня без русского языка не обходимся. Более того, на этом же русском у нас хватает «смелости» даже ругать все «русское»!
А давайте попробуем говорить только на своем языке? И кто нас с вами поймет? И как нас тогда поймут? Заявим миру свои «самопальные» имена от «А» до «Я», от политиков, отдельных личностей до «выдающихся деятелей», самопальные звания, “титулы”... И, главное, свои «признания» заявим другим? И что?
Мы-то “поймем” друг друга прекрасно! Не сомневаюсь. В «узком» кругу, и только в Кыргызстане. Но поймет-ли нас Мир наши «прекрасное» и «распрекрасное»?! Наше «выдающееся» и «исключительное»?
Так-что, извините, дорога только через связи, через языки, через другие народы –а, значит, мышление больше, чем одно! Айтматов говорил и думал также на русском языке, а не на другом ином “иностранном”!
Интересно было заметить и следующую любопытную деталь: Писатель не знал как водить автомашину. Он не владел компьютером. Не владел иностранными языками.
За тем улавливается следующее: то, что естественное и «природное» – у него было, и не требовало «помощи». Включая русский и кыргызский языки. А то, что шло к нему «искусственно» и «навязываемое» – как «отход от природы», – шло через некие «фильтры». Очень символично.
О Писателе все уже сказали. Разве можно что-либо «поправить» там или дополнить?
Но и Писатель обо всех нас – какие мы, люди, «хорошие» и «плохие» – тоже сказал.
Почти.
Однако, оставил тот самый «мостик», чтобы мы дальше «думали» сами.
Он оставил связь, тем самым, между собой и тем, с чем можно было бы себя сравнить, сопоставить – а, значит, совершенствоваться!
Без своего присутствия эту связь другие и более «совершенные», конечно же, могут как ... не трогать, так и ... отрезать! Он же оставил другим такой «инструмент», которым только укрепляют нити и связи с другими людьми и народами. Пример: окно в русский мир, связь с тюркским. Но не «изоляция», на которую порывы всегда высоки у грешных людей. Имею ввиду только свою страну!
Так вот, своими произведениями Чингиз Айтматов оставил людям своего рода этот «универсальный инструмент», главным предназначением которого является соединять ткани, народы и их языки друг с другом. Чтобы понимали друг друга, жили вместе, а не только себя и не ходили упоенными только своими “успехами”. Он как-бы говорит: «знаешь себя, но познай и других!» На связи с другими ставить кружева, и нашивать укрепления, а не разграничения, барьер.
Но если этот «инструмент» по-своему перебрать, со злым умыслом, по незнанию или даже с корыстью, то он может служить и добыванием нечистого: добра, денег, плодов. И, следовательно, служить как-бы «ножницами» между народами. Так-как темные дела предполагают «темную остановку»! Не так-ли?.
«Инструмент»-то Писатель оставил. Но распорядится им могут другие. Кто, прежде всего, ближе к нему оказался. А это, прежде всего, власть, когда можно «волевым методом» навязать другим непопулярные решения: в политике, в международной политике, в новых «друзьях» или новых «врагах», и так далее.
Кто и как ими распорядится? Глаз людской молчит сегодня, но завтра – скажет. Против лома, как говорят, нет приема. Но против силы есть прием. Это – время, история!
Иногда большое искусство, мудрость людей и правителей заключается не только в том, чтобы вещи, которые, казалось бы, следовало-бы совершенствовать и «улучшать», трогать или шевелить на свой манер, но и просто ... не трогать! Или не менять – и даже не прикасаться!
Потому-что по незнанию менять или перестраивать «Устои дома» – это одно: там ждет катастрофа, обвал структуры, «несущих стен». А по умыслу – совсем другое.
Отсюда, «статус власти», к чему те или иные люди сегодня имели счастье «прикоснуться», не дает права менять у других людей «статуса постоянства», и которое до них сложилось: не их усилиями, не их достижениями и заслугами они создавались. А свое личное понимание “истории” нужно положить в свой карман, а не рассовывать другим!
Потому-что также, что «постоянство» заложено другими – и тем трудом Писателя, с которым мы сегодня прощаемся. Но вовсе не теми, кто «не признан», признан только у себя, а «по праву власти» имеет «счастье» близко стоять к «инструменту Чингиза» и возможность им манипулировать на свой лад. Узкий лад.
Не зря такие «политики» философию вообще и философов – боятся. Боятся как огня, чувствуют рядом с ними неуютно. И отсюда – изолируют себя от них, сторонятся. Им нужны только «конкретика»: власть, деньги, кресло вокруг Царей, Князей, Президентов, видимость признания...
А тема «философии» – скучна, не интересна, «не выгодна», не нужна. Со своих, правда, понятий.
Нетушки! К счастью, мир создал такой «камертон» или «стандарт», что философия всех не принимает такие «стандарты». Она просто отсеивает таких «политиков», отдельнеы личности, которые боятся «философии», несмотря на то, что они ... липнут к ней сами. Правда, временно...
Это все –камешек в огород «политиков». Пишу в кавычках, потому-что если бы деятельность людей была бы в общемассовых, глобальных масштабах, то тогда «политики» – в прямом смысле. Ну а если это деятельность по узким интересам и группам людей, то тогда уж точно: слово «политики» оформляется в кавычках.
Как тут говорят: давайте трогать только свое, свою деятельность, но не достояние между народами России и Кыргызстана – бывшей Киргизии, которое принадлежит другим.
Кстати говоря, «Киргизия» название мне милее. Нет оттенка «исламизма», и нет никакого оттенка насмешки. Если не думать об этом и думать мыслями второй стороны. Милое и безобидное слово также, если не впасть в «поле иллюзий» и совершенно без второго смысла говорить это слово так же, как и слово «инструмент», кстати. Так-что тут «инструмент Айтматова» – это «философия Айтматова». И только! Извините, если кто подумал по-другому...
Америка? А вы спросите у того же Буша или Гейтса с Чейни и Рамсфельдом: Они-то хоть знают вообще слово “Айтматов”? Так сказать, “Эйт-ма-то-уу”? Буш и “Первый учитель”? Рамсфельд с Гейтсом и “Материнское поле”? Лучше спросите, что они для этого сделали? Вернее, против этого натворили! Поле, может быть, они знают. Но маковое! Или конопляное. Взлетное. А также минное.
У них скорее список авантюристов и взяткополучателей типа “маск-гадов” и “другие: ...” на столе лежат как “алиби” и крючок”, чем список выдающихся деятелей, писателей мира, включая нашего Чингиза!
Вся эта троица или четверка, включая “Дика” – великого “охотника на уток”, часть которых “плавает” как “объекты охотнического интереса” в “прудах” в Кыргызстане, из писательских кругов? Из творческих кругов? Люди мировой философии, интеллектуалы, интеллигенция или кто?
(См. статью “Импичмент Джорджу Бушу” – здесь: http://kyrgyznews.com/readarticle.php?article_id=1243)
Нет, я понимаю, что такое дипломатия. Я понимаю также, что значит приличия, такт и прочее. Я не слепой также, чтобы не видеть великое или хорошее в простых американцах, в труженниках, в этой большой стране и отдельных хороших людях. Все это хорошо. И давайте будем справедливы здесь.
Но если там, в Америке, тоже существует понятие “фени”, “американской фени”, то в этой среде и об отдельных ее “особях” нужно так и говорить: на языке “на фене” и как людях “из фени”! Не я, так сами простые американцы об этом говорят! Причем, плюются на землю вместо жвачки не слюной, а ... серной кислотой! Вся земля разъедена, уж лучше бы была усеяна липкой на подошвы жвачкой! Но наши не умеют переводить печатные и электронные издания с американских страниц в Интернете, а сильно “заняты” всякими “историями”, “оскорблениями”, разборками и прочими ненужными вещами! Будто мстят совершенно невинным сынам за то, что якобы вчера им их “папы” страшно “оскорбили”. Это как “мстить” столбу за то, что там вчера стояла любовная пара и “оскорбила” тоже душу. Тут пахнет больше “анархическим судом”, чем с выводами о т.н. “причинной связи” и прочем – не будем о деталях.
Эмоции я понимаю, “исторические данные” я тоже понимаю...Но где т.н. “государственное мышление-то?” – хочется спросить, когда помимо чисто “фактов” или чего, нужно и гибкость проявить. Большую, осмотрительную, разностороннюю, прагматическую. Наконец, и дипломатическую.
Говорят же:” Скажи мне, кто твой друг...” и ответ вы знаете. Это по поводу того, как мы на бомбежках деньги зарабатываем. А также о том, как на счет очернения, охаивания других народов и стран – поворот в сторону великой России, – хотим себе имидж и престиж заработать. Иышление тут – буквальное, низменное. Не в сравнение с мышлением других. Это получается, что наши друзья эквилибрист “Дональд”, Роберт -“Широкие ворота” (gates), да какой-то непонятный “Дик” (см. перевод с английского, если аналогия с русского!)? И какие-то к..ровные друзья” – на пару олицетворяют весь интеллект и разум кыргызского народа?! На этом историческом промежутке времени Кыргызстана?!...
Также. Я вот даже наблюдаю: наши политики не соизволили сделать ни одного “похода” в какое-нибудь культурное заведение за последние 2-3 года, кроме “съезда” да по т.н. “политике” – своеобразном занятии нашего брата по “кормешке своих животов”! Вот просто так: без галстуков, с семьей, не по “мероприятиям”, а от себя, от души. По мышлению ...
Но как хоронить, то все мы тут, у очередей “бъемса”!
Не примечательно-ли? Уже это о многом ... кричит!
От них, нынешних правителей Америки до выборов ноября этого года, слышать про “демократию”? Ой, у меня слезы наворачиваются! “Миссия”? Так в американском варианте и на сленге военных летчиков слово имеет другой смысл, чем мы себе представляем! А об этом разве не знали? И они, их “вояки”, даже неприкрыто усмехаются, судя по кадрам ТВ и газет из Бишкека годичной-пол-годичной давности!
Это голос вам из “Амазонки”, в двух кварталах от того самого “Лапшегона”, если вы догадались “где и что это такое стоит и говорит”. “Хвастать, милая, не стану, знаю то, что говорю”, – правильно-то поется...
Мы с какого дерева, господа, упали!? Не читаем Интернеты, справки?
Мы горазды налетам на “ночных постах” ГАИ. Наспех, без штанов, машин и фонарей. Ловить всех подряд, и не “ловить” с дальновидными вариантами “раздумий” (все в жизни бывает!) для других... А тут – нет. С чего это?..
С кем и как мы водимся, друзья-господа? Так по какому такому важному и “философскому” делу они у нас шатаются?! Почему их сказкам нужно непременно верить? С какого страшного “голода” и “помора” мы явились в столицу, взобрались на крышу “Высокого Дома” – не насытимся на зеленные деньги?! Где у нас аналитики? Почему мы их прогнали? Почему набрали вместо них “аналитиков” с ... борцовскими ушами, с местными “историческими” сертификатами? Что за привычка всему и всегда в “западном” верить? Да, нужно верить, но ведь не всему подряд? Почему их розыгрышам в виде “убийств” в России, а также “барабаном казино” как “новому игроку”, когда у нас деньги, якобы, непременно удвоятся или утроятся, нужно тоже верить?!
Об этом пороке говорил даже их славный Абрахам Линкольн – еще задолго до рождения этих “отростков”, включая наших отечественных! И когда они еще не сосали. И даже в утробе не были. Он так и сказал: “К власти (об Америке) могут прийти проходимцы. Айланайын, абайла! (Не раскрывай варежку!). Не всем и всему нужно верить, и я об этом пердуперждаю, граждане Америки и мои соотечественники. Будьте бдительны”! (“Красивый” текст можно найти в Интернете).
Да, об Америке он это говорил! И мир сегодня такой, что “рыбаки рыбака” сразу видят издалека: хоть в Америке, хоть в Кыргызстане! А там и “бизнис”, и воды, и хороводы... “Ой, да ай, не знали, так уж получилось” – и прочие сказки...
И мы, якобы, раскрыли нараспашку наши славные рты! И заодно – и ... карманы $$! Так что-ли получается?
Исламизм и религия через слово “Кыргызстан”? Я это сравниваю с японцами. К японцам вот наш Чингиз-сан – “причастен”. С гордостью надо сказать. Почему? Потому-что от них вреда нам – как подножка тонкими шлепанцами лошади Манаса у урочища Каркыра! Оказалось, многие японцы вообще ... не принадлежат к какой-либо религии! А она ... мешает им счастливо жить! И это все – сложно. Одни головоломки. У них и так голова раскалывается от осознания свое силы над стихией, от гармонии жизни, которую они устроили себе и создали для себя на своем и чужом опытах. А тут еще и религия. Религия – это не опиум для народа, на выборы, а туман еще дремучее, чем дым...
Вернее даже, японцы не то что не верят ни в какую религию, а лучше сказать: они принадлежат к ним. Но ко всем существующим в мире, и одновременно! Следовательно, «не принадлежать религии» на самом деле означает – ... «принадлежать ко всем религиям»!
И, следовательно каждую из них – трепетно ... уважать! Так-что японцы, скорее всего, это имеют ввиду. Тонкая душа японца, думаю, через свое мышление именно это выражает.
И еще. Какой такой «вред» себе и другим от такого подхода к религиям они имеют? Что им мешает то там, то здесь строить и «Тойоты», и радиоэлектронику и совершеннейшую жизнь для себя?
Сравнимся?.. И разве это не философия!?..
Поэтому, еще раз: Манкуртизм» – это не то, что не знать своего «я»: откуда, чей, кому, зачем все делать? – и так далее. Мол, «а раз не знаешь к какой из трех «стран» ты принадлежишь, не говоришь ни по-русски, ни по-татарски, ни по-кыргызски, без какой-либо религии»...
Нет, манкуртизм – это когда замкнулся в одном, по воле других уважаешь одно, одну из «религий», но, следовательно, ставишь на вторые «позиции» другие религии, народы! «Неманкуртизм» – это уважать другие народы, и уважать их чувства, а также все их целое тоже.
Действительно, говорят, что Писатель превратился в философа. А иначе и быть не могло! Уж если кто мог поставить Айтматова только в рамки «соцреализма», то тот сам поставил себя под «критику», потому-что писал теперь о жизни со стороны, с «философским подходом» – а, значит, охватил и период своего «критикуемого соцреализма». Теперь уже мы говорим не только о ценностях соцреализма прошлого, но и ценностях человечества вообще!
(Все другие «дискуссии» о Писателе и детали по этому поводу оставим в стороне просто по той причине, что это не «монография о творчестве» из-под пера «специалиста», а заметка по поводу печальной новости просто от обыкновенного его соотечественника и, как говорят, простого обывателя....)
Вчера Чингиз Айтматов ходил среди нас и никто по нему особо не торопился. Сегодня мы торопимся. Потому-что Писатель долго ждал нас, а мы навстречу не шли. Не буквально, а своими пониманиями философии жизни сегодня!
Вот торопились по своим делам – это точно.
И тогда Он улетел. Сказал: «Раз вы заняты, то мне пора уйти». И мы сейчас вдогонку хотим и чувства выразить, и слова сказать.
Перед этим поехал поближе к своим истокам, хотел быть ближе. Чувствовал, наверное.
И что-то тут не сработало. Что-то «законфликтовало».
Похоже, есть философия и выше, чем Айтматов? Что-то вечное. Тут и Земля, и народ, и народы, и дела наши конкретные, земные. Не как Писатель, а просто как человек со всем набором «человеческой палитры»: как положительного, так и нет.
И просто даже возраст, а также физические кондиции.
Но непременно – всё вместе, в совокупности..
.
Так вот, итог такой: сыны Кыргызстана и, получается, достояние других, уходят от нас. Это как журавли прилетают и улетают, не говоря про мелкую птицу. И время меняется. Сегодня...
А пока – сегодня ушел от нас Писатель.
«Прощайте!» говорим мы ему. И я – от себя тоже.
Но «Джамиля», «Топольки» и «Материнское поле» и другое прекрасное и поучительное от Чингиза – остаются с нами. Как повод и материал для сравнений, для размысливания своей жизни. Как наставления. И память о нем.
Прощайте, Писатель! Будем помнить всегда!
От себя, своей семьи, своих друзей и знакомых выражаю глубокие чувства соболезнования семье и родственникам Ч. Айтматова. Включая тех, кого знаем лично.
Вместе с другими следую и придерживаюсь порядка, чувств, скорби и процедуры прощания с Ч. Айтматовым.
Свои неудачные сравнения, слова и мысли прошу принять с пониманием. Я же не писатель! Ибо если вы усмотрели в них какой-то для себя «смысл», то они сделаны без умысла, по спешке и без претензии на большее.
У меня было свое видение ситуации, я его и выразил.
Омуралиев Жумгал,
просто соотечественник
11 июня 2008 г.
P.S. Пока верстал материал для издания, то узнал, что первый Президент Кыргызстана А. Акаев, бывший Президент Российской федерации В. Путин, а также нынешний Президент Российской Федерации Д. Медведев выразили свои соболезнования близким и родственникам Ч. Айтматова, а также народу Кыргызстана с его многоэтническим населением в связи со смертью Писателя.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО:
На статью “Акаев в Новодевичьем. К символизму по Кыргызстану” – здесь: http://kyrgyznews.com/news.php?readmore=2245
Основные сочинения и шедевры Ч. Айтматова:
- «Джамиля» (1958)
- «Тополёк мой в красной косынке» (1961)
- «Первый учитель» (1962)
- «Прощай, Гюльсары!» (1966)
- «Белый пароход» (1970)
- «Восхождение на Фудзияму» (пьеса, в соавторстве с К. Мухамеджановым)
- «Ранние журавли» (1975)
- «Пегий пёс, бегущий краем моря» (1977)
- «И дольше века длится день» (1980, впоследствии переименован в «Буранный полустанок»)
- «Плаха» (1986)
- «Тавро Кассандры» (1996)
- «Встреча с одним бахаи» (Беседа с Фейзоллой Намдаром) (1998)
- «Когда падают горы (Вечная невеста)» (2006)
- «Белое облако Чингисхана»
- «Верблюжий глаз»
- «Материнское поле»
Прим.
Издание не возражает, если читатели или редакторы изданий для перепубликации статьи немного подредактируют ее для своих стандартов, форматов, включая укорочение в части “политики”, или сокращения материала.
Все что напоминается – это указать автора, и источник.
Новости-kg
Commenting is closed for this article.
НА ГЛАВНУЮУмер Чингиз Айтматов. (декабрь 1928 - июнь 2008). 14 июня - День траура. В немецкий симфонический оркестр «Филармония Наций» будут отобраны двое музыкантов от Кыргызстана